Localisation should be one of the top priorities in the marketing strategy of any company who wishes to have international presence. Research has clearly shown that consumers overwhelmingly prefer localised products. Common Sense Advisory, as part of their “Can’t Read, Won’t Buy” study, polled 3,002 consumers in 10 countries in their languages and found a Read More …
Category: culturalization
5 tips for creating multilingual content marketing
We all know how important content marketing is. It helps you maintain a relationship with your clients, creates new leads, can help position your brand as knowledgeable and a trusted source for information, and works wonders for SEO, driving more traffic to your website. Just imagine how powerful that would be if implemented across all Read More …
Guidelines for globalization and localization. Is there a need for language restriction?
Some time ago, we shared Microsoft’s Guidelines for globalization and localization in our Twitter feed, which you can find here: https://twitter.com/MediaL0C/status/530688809697296384. Whilst we agree with most of the guidelines and recommendations, we have our reservations about others. For instance, some of the recommendations are quite obvious and every developer should take them into account, such as Read More …
What is culturalisation and why should I care about it?
“Culturalization is going a step further beyond localization as it takes a deeper look into a game’s fundamental assumptions and content choices, and then gauges the viability in both the broad, multicultural marketplace as well as in specific geographic locales. Localization helps gamers simply comprehend the game’s content (primarily through translation), but culturalization helps gamers Read More …
The cultural dimension in games localisation
As translators and interpreters know, it is very important to bridge the gap between cultures. In certain disciplines, the meaning and the effect that the text has on the reader is far more important than the words. This is especially true of localisation, which has been defined as the “adaptation of a product, application or Read More …